The Swedes are not a skeptical people. They have an endearingly childlike willingness to participate. They believe in joining in on reindeer games.
Take an office party, just as an example. An office party could start off with everyone drinking vodka cocktails, followed by an office choir singing traditional Swedish and American Christmas carols. Then, everyone could sit down and a toastmaster would present the evening. Then two old guys from the office could get up and play electric guitars and sing songs about the company, but to the tune of "Alice's Restaurant." And everyone, but everyone happily joins in on the choruses, and starts to clap along.
If it were America, everyone would be looking around to see if anyone else was clapping. As for singing along, well, social singing is a lost art in America I fear.
But I digress. At this fictitious office party, everyone could then be asked to participate in a game wherein a table is brought out on which are set 60 presents, which is the same number of guests at the fictitious office party. They are then asked to play a game wherein they roll a die that is passed along the table (or in the case of this particular fictitious office party, there are six dice planted around the big u-shaped table at which everyone is sitting) and when they get a six, they may go up and pick a present, or if they have one already, they may exchange with someone who has a better-looking present.
I can't imagine the people at the public relations firm I worked at in the States playing this game.
The Swedes, however, love it. They are laughing and running and whooping and frantically grabbing presents all over the place. They dive into it with gusto.
Of course, at this fictitious party they do a lot of adult-type things as well, mainly, once the food and games are over, they push aside the tables and get drunk and dance under the twinkling Christmas lights strung up around the room, paper stars in the window, candles all around. This continues until 2 a.m., the winter's first storm raging outside and making everyone feel snug and safe and helping them forget they have to be at work early the next morning.
The only disappointing thing about the party is if they forget to sing "Hej, tomtegubbar," especially since it is about the only drinking song one knows.
The Swedish phrase for the day is att ha roligt. It means to have fun.
- by Francis S.
Thursday, December 20, 2001
Tuesday, December 18, 2001
One of my favorite drinks is fläderblom saft. It sounds very Shakespearian in translation - elder flower juice - although it's not really juice, it's actually a drink made from water mixed with a syrup made of elder blossoms, lemon, sugar and probably a few other sundry items I'm not aware of.
It tastes rather like white grape juice, but with undertones I don't know how to describe: It reminds me of the juices I've drunk in fever dreams when I was a little boy. A strange, marvelous taste, slightly off but in a pleasing way.
I suppose I like it in great part because it is so terribly poetic - to drink flowers.
- by Francis S.
It tastes rather like white grape juice, but with undertones I don't know how to describe: It reminds me of the juices I've drunk in fever dreams when I was a little boy. A strange, marvelous taste, slightly off but in a pleasing way.
I suppose I like it in great part because it is so terribly poetic - to drink flowers.
- by Francis S.
Monday, December 17, 2001
Laurel just asked why I find Swedish so difficult to learn, and how am I learning it.
I started responding then and there, but I realized the answer deserved more of a prominent spot in my little scheme of things here.
In typical Francis fashion, I start with the second question. So, Laurel, here is how I am learning Swedish:
First, I've taken three classes, of which the last one was an extra-intensive course over two weeks last summer. My last teacher was an excellent pedagogue - she normally teaches 10 year olds - and I not only learned a lot, I got over a major hurdle and became much more comfortable in conversation, although I have backslid over the last couple of months, to my great displeasure. But not enough displeasure to actually do something about it.
Of course I learn in other ways, too - watching the news and other television, reading the newspaper - Dagens Nyheter - I even read Det Osynliga Barnet (The Invisible Child), a book of children's stories by Tove Jansson, looking up every last damn word I didn't know.
But what makes it hard are three things: fear, pride and laziness.
Fear of sounding like a five-year-old child, of being misunderstood, of not being able to be myself with people - show my sense of humor, for instance. I fear losing myself somehow, and I fear misunderstanding other people. I fear that I am too old to be learning a second language.
The pride, well, I guess the fear and pride are more or less the same thing. I foolishly want my Swedish to be perfect, which it will never be. Oh, I am proud that I can pronounce the difficult sounds, the -sj- and -stj- and -sk- and -skj- properly, and my pure vowels and soft -r- don't give away that I am American. At least not most of the time. But it isn't nearly enough.
The laziness, well, it's easy to get along with English here, people always want to practice their English and in Stockholm, their English is overwhelmingly excellent (it's hard not to compare my Swedish to everyone's English, and the comparison is so unflattering on my part that it hurts). The language at my company is English, and I speak English at home with my husband, which isn't likely to change soon because it is our language, though we do have some embarrassing Swedish endearments that I'm not going to go into here. And, in fact, I think part of my charm to him is that I do speak English - it's part of what he loves about me.
It's not all pain and suffering and failure, though. I think what I need now is another conversation class, which I expect will get me past another hurdle and truly start to try and speak Swedish every chance I get. I've already begun the switch at work - half of my meetings are now in Swedish - and I expect that'll take another six months or so to feel truly comfortable with it at the office.
I just wish I weren't ashamed of it, that I didn't feel like it is a terrible shortcoming and a failure. And I wish I weren't so annoyingly full of self-pity.
So, there you have it. I'm sure I've forgotten something, and if I remember it, I'll be sure to let you know, don't you worry.
- by Francis S.
I started responding then and there, but I realized the answer deserved more of a prominent spot in my little scheme of things here.
In typical Francis fashion, I start with the second question. So, Laurel, here is how I am learning Swedish:
First, I've taken three classes, of which the last one was an extra-intensive course over two weeks last summer. My last teacher was an excellent pedagogue - she normally teaches 10 year olds - and I not only learned a lot, I got over a major hurdle and became much more comfortable in conversation, although I have backslid over the last couple of months, to my great displeasure. But not enough displeasure to actually do something about it.
Of course I learn in other ways, too - watching the news and other television, reading the newspaper - Dagens Nyheter - I even read Det Osynliga Barnet (The Invisible Child), a book of children's stories by Tove Jansson, looking up every last damn word I didn't know.
But what makes it hard are three things: fear, pride and laziness.
Fear of sounding like a five-year-old child, of being misunderstood, of not being able to be myself with people - show my sense of humor, for instance. I fear losing myself somehow, and I fear misunderstanding other people. I fear that I am too old to be learning a second language.
The pride, well, I guess the fear and pride are more or less the same thing. I foolishly want my Swedish to be perfect, which it will never be. Oh, I am proud that I can pronounce the difficult sounds, the -sj- and -stj- and -sk- and -skj- properly, and my pure vowels and soft -r- don't give away that I am American. At least not most of the time. But it isn't nearly enough.
The laziness, well, it's easy to get along with English here, people always want to practice their English and in Stockholm, their English is overwhelmingly excellent (it's hard not to compare my Swedish to everyone's English, and the comparison is so unflattering on my part that it hurts). The language at my company is English, and I speak English at home with my husband, which isn't likely to change soon because it is our language, though we do have some embarrassing Swedish endearments that I'm not going to go into here. And, in fact, I think part of my charm to him is that I do speak English - it's part of what he loves about me.
It's not all pain and suffering and failure, though. I think what I need now is another conversation class, which I expect will get me past another hurdle and truly start to try and speak Swedish every chance I get. I've already begun the switch at work - half of my meetings are now in Swedish - and I expect that'll take another six months or so to feel truly comfortable with it at the office.
I just wish I weren't ashamed of it, that I didn't feel like it is a terrible shortcoming and a failure. And I wish I weren't so annoyingly full of self-pity.
So, there you have it. I'm sure I've forgotten something, and if I remember it, I'll be sure to let you know, don't you worry.
- by Francis S.
I went yesterday to finally see the Lucia program - children singing in a Lucia procession followed by a concert of songs appropriate to St. Lucia day and to Christmas - and I sat with my friend C., the photographer, on one side and a little old lady on the other side. I guess the little old lady heard me speaking in English with C., because at one point she turned to me and said in English, "You know we sang the same songs when I was a little girl, with the same little routines."
Which made me think that there must be at least 70 years' worth of schoolchildren who have had the same anticipation and excitement each year; 6 year olds who can't wait to dress up as gingerbread men (for the song about gingerbread land), 7 year olds who can't wait to graduate from being gingerbread men into being the mice for the "hejsan, hoppsan, falderejderal" song, 8 year olds who can't wait to be able to hold a live candle instead of a small battery-operated electric one.
I was disappointed that there wasn't a stjärngosse in sight - not even one little boy in a pointy hat singing with the girls. But my disappointment was quelled when, about a third of the way into the program, they brought out a whole choir of 7-year-old boys, all dressed in little red and white hats and outfits. Someone had wised up and realized that the best way to get the boys to sing was to create a choir especially for them - but oh, the poor woman who has to lead a rehearsal of a choir of some 20 little boys.
They were a bit squirmy, and took a lot more guidance than the girls to get them into a straight line, but they sang as best they could, then holding hands and forming four circles and dancing round the stage. All except one little boy who just squirmed, to the great irritation of the little boy next to him who kept trying to get him to stop, imploring the teacher with his eyes, a look of exasperation on his face.
Me, I would've been that little boy trying to quiet the other boy. I surely must've been a bit of a prig. I suppose I was an unsufferable child when it came to these kinds of things. It makes me squirm just to think about it now.
The Swedish phrase for the day is levande ljus. The literal translation would be living light, but the actual meaning is a candle.
- by Francis S.
Which made me think that there must be at least 70 years' worth of schoolchildren who have had the same anticipation and excitement each year; 6 year olds who can't wait to dress up as gingerbread men (for the song about gingerbread land), 7 year olds who can't wait to graduate from being gingerbread men into being the mice for the "hejsan, hoppsan, falderejderal" song, 8 year olds who can't wait to be able to hold a live candle instead of a small battery-operated electric one.
I was disappointed that there wasn't a stjärngosse in sight - not even one little boy in a pointy hat singing with the girls. But my disappointment was quelled when, about a third of the way into the program, they brought out a whole choir of 7-year-old boys, all dressed in little red and white hats and outfits. Someone had wised up and realized that the best way to get the boys to sing was to create a choir especially for them - but oh, the poor woman who has to lead a rehearsal of a choir of some 20 little boys.
They were a bit squirmy, and took a lot more guidance than the girls to get them into a straight line, but they sang as best they could, then holding hands and forming four circles and dancing round the stage. All except one little boy who just squirmed, to the great irritation of the little boy next to him who kept trying to get him to stop, imploring the teacher with his eyes, a look of exasperation on his face.
Me, I would've been that little boy trying to quiet the other boy. I surely must've been a bit of a prig. I suppose I was an unsufferable child when it came to these kinds of things. It makes me squirm just to think about it now.
The Swedish phrase for the day is levande ljus. The literal translation would be living light, but the actual meaning is a candle.
- by Francis S.
Sunday, December 16, 2001
I am a little kid at heart. That is, when given the chance and in the right circumstances, I revert back to my childhood habits. For instance, last week on Wednesday, the team I am responsible for at work went out for an afternoon and evening of, uh, teambuilding. Which consisted of a session of chocolate tasting (lots of little bite-sized niblet-y things on a plate: chocolate- caramel tartlets, chocolate- passionfruit tartlets, mocha mousse, gingerbread ice cream, saffron creme brulée, you get the picture), then a session at the laser dome, wherein the boys teamed up against the girls (yeah, right, they kicked our sad little boy asses) in one of those weird black smoky maze things, each armed with a "laser gun" and garbed in a vest that marked off how often we were shot and where. Then we had a nice dinner afterwards at a nearby very mysigt, i.e. cozy, restaurant.
One of the things that fascinates me (and drives me crazy) about Sweden - or at least about my company - is the assumption employees make that the main role of an employer is to keep them happy at any cost. So, I spend an enormous amount of energy on this. Hence the night of fun. Still, it was fun.
But, back to the little kid bit. Which was that when I played this stupid but extraordinarily entertaining shoot-em up game at the laser dome (I'm a closet wannabe warrior, I guess), I was running all over the place like an ass, a real maniac, and while I shot more people than anyone else, I was also shot more than anyone else and ended up with the lowest score, which I had predicted to everyone before we began and which they all found very amusing. I had no strategy, I just ran and shot, ran and shot. I would be dead in about two seconds in a real war.
I was in fact acting just how I remember acting as a little kid whenever there was some big party in the neighborhood or with my relatives (a bit of trivia - I have nearly 80 first cousins) or at church: I just ran around and around and around, yelling and laughing and exhausting myself, hour after hour, pausing only for an occasional cookie or a glass of kool-aid, only to fall asleep within five seconds in the car on the way home.
Oh, it was fun.
The Swedish word for the day is barndom. It means childhood.
- by Francis S.
One of the things that fascinates me (and drives me crazy) about Sweden - or at least about my company - is the assumption employees make that the main role of an employer is to keep them happy at any cost. So, I spend an enormous amount of energy on this. Hence the night of fun. Still, it was fun.
But, back to the little kid bit. Which was that when I played this stupid but extraordinarily entertaining shoot-em up game at the laser dome (I'm a closet wannabe warrior, I guess), I was running all over the place like an ass, a real maniac, and while I shot more people than anyone else, I was also shot more than anyone else and ended up with the lowest score, which I had predicted to everyone before we began and which they all found very amusing. I had no strategy, I just ran and shot, ran and shot. I would be dead in about two seconds in a real war.
I was in fact acting just how I remember acting as a little kid whenever there was some big party in the neighborhood or with my relatives (a bit of trivia - I have nearly 80 first cousins) or at church: I just ran around and around and around, yelling and laughing and exhausting myself, hour after hour, pausing only for an occasional cookie or a glass of kool-aid, only to fall asleep within five seconds in the car on the way home.
Oh, it was fun.
The Swedish word for the day is barndom. It means childhood.
- by Francis S.
Saturday, December 15, 2001
Friday, December 14, 2001
This 5.818- degrees- of- separation thing is interesting. But I wonder what formula is used for figuring out the recommended reading?
- by Francis S.
- by Francis S.
Yesterday, I was quite negligent in marking the fact that it was Lucia - the feast day of Saint Lucy - which is the first important day in the Christmas season in Sweden. So, here is another Swedish lesson.
4. Lucia. For those who have children, the day usually starts with them getting up very early and celebrating the event at school with a lussetåg (which literally means a Lucia train), or procession led by a girl representing Lucia, wearing a long white gown with a red sash, and on her head a garland of green leaves as well as lighted candles. Behind her are additional girls dressed in white and with garlands in their hair, but with candles in their hands rather than on their heads, as well as boys - stjärngosse, or star boy - in white but without the sashes, and tall pointy dunce hats with stars on them, not unlike the hat Mickey Mouse wears in "The Sorcerer's Apprentice." The whole procession sings:
(which translates to:
These processions are also held in churches and various other public places. The ritual is quite beautiful, and Swedes are great singers so the music is often superb: vibrato-free clear and pure and high children's voices singing in three- or four-part harmony. They also sing other songs, such as Staffansvisa - St. Stephen's song. And of course you need to eat Lussekatter, which are saffron pastries in the (very abstract) shape of a cat. It seems a little odd that this Lutheran country celebrates the feast day of an Italian saint who was martyred by having her eyes poked out, poor thing. I think it must surely have something to do with Lucia meaning, well, "light" - lux in Latin - and that the feast day is close to the winter solstice when the light finally starts to come back, slowly but surely, to this dark part of the world.
I will see a live lussetåg on Sunday (which is unusual, it's supposed to be on Dec. 13), when my friend the photographer's daughter will be singing at a whole long Lucia program - she could have been the Lucia, but she was busy taking a test or something when they were making the choice. Damn.
- by Francis S.
4. Lucia. For those who have children, the day usually starts with them getting up very early and celebrating the event at school with a lussetåg (which literally means a Lucia train), or procession led by a girl representing Lucia, wearing a long white gown with a red sash, and on her head a garland of green leaves as well as lighted candles. Behind her are additional girls dressed in white and with garlands in their hair, but with candles in their hands rather than on their heads, as well as boys - stjärngosse, or star boy - in white but without the sashes, and tall pointy dunce hats with stars on them, not unlike the hat Mickey Mouse wears in "The Sorcerer's Apprentice." The whole procession sings:
- Natten går tunga fjät
rund gård och stuva;
kring jord, som sol förlät,
skuggorna ruva.
Då i vårt mörka hus,
stiger med tända ljus,
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
(which translates to:
- The night goes with weighty step
round yard and (stove i.e. house, hearth?)
round earth, the sun departs
leave the woods brooding
There in our dark house,
appears with lighted candles
Saint Lucia, Saint Lucia.)
These processions are also held in churches and various other public places. The ritual is quite beautiful, and Swedes are great singers so the music is often superb: vibrato-free clear and pure and high children's voices singing in three- or four-part harmony. They also sing other songs, such as Staffansvisa - St. Stephen's song. And of course you need to eat Lussekatter, which are saffron pastries in the (very abstract) shape of a cat. It seems a little odd that this Lutheran country celebrates the feast day of an Italian saint who was martyred by having her eyes poked out, poor thing. I think it must surely have something to do with Lucia meaning, well, "light" - lux in Latin - and that the feast day is close to the winter solstice when the light finally starts to come back, slowly but surely, to this dark part of the world.
I will see a live lussetåg on Sunday (which is unusual, it's supposed to be on Dec. 13), when my friend the photographer's daughter will be singing at a whole long Lucia program - she could have been the Lucia, but she was busy taking a test or something when they were making the choice. Damn.
- by Francis S.
Extracts from a recent exchange of e-mails between me and my buddy K. on my own sad hopes and dreams about the bathroom being finished at last(I've rearranged the order for your reading pleasure):
----- Original Message -----
From: "Francis Strand"
To: "K."
Sent: Friday, December 14, 2001 11:42 AM
Subject: RE: it's friday
Tell her I said "hej" and have fun!
(The tiles and mirror are now in the WC, and the toilet and lights are
supposed to be in when I get home... it looks fanfuckingtastic!)
-----Original Message-----
From: K.
Sent: den 14 December 2001 17:50
To: Francis Strand
Subject: Re: it's friday
I just had to laugh. and laugh and laugh and laugh at your "the toilet and
lights are supposed to be in when I get home."
Poor Francis. So trusting. So innocent.
Well, you just go ahead and enjoy that toilet and those lights this weekend!
-----Original Message-----
From: Francis Strand
Sent: Friday, December 14, 2001 11:45 AM
To: K.
Subject: Re: it's friday
Oh, shite. I AM such a pathetic idiot, aren't I.
Addendum added at 11.26 p.m.: Sadly, K. was all too right to laugh. Lights, yes; toilet, no. The contractor wins this round, yet again.
- by Francis S.
----- Original Message -----
From: "Francis Strand"
To: "K."
Sent: Friday, December 14, 2001 11:42 AM
Subject: RE: it's friday
Tell her I said "hej" and have fun!
(The tiles and mirror are now in the WC, and the toilet and lights are
supposed to be in when I get home... it looks fanfuckingtastic!)
-----Original Message-----
From: K.
Sent: den 14 December 2001 17:50
To: Francis Strand
Subject: Re: it's friday
I just had to laugh. and laugh and laugh and laugh at your "the toilet and
lights are supposed to be in when I get home."
Poor Francis. So trusting. So innocent.
Well, you just go ahead and enjoy that toilet and those lights this weekend!
-----Original Message-----
From: Francis Strand
Sent: Friday, December 14, 2001 11:45 AM
To: K.
Subject: Re: it's friday
Oh, shite. I AM such a pathetic idiot, aren't I.
Addendum added at 11.26 p.m.: Sadly, K. was all too right to laugh. Lights, yes; toilet, no. The contractor wins this round, yet again.
- by Francis S.
- Me and God sing on Christmas evening.
Holy christmas. Sacred choir. Honey!
Joseph drives on Christmas noon.
All you want for Christmas are my snowy carpets.
Rudolf was a merry reindeer.
This Christmas Carol generator site features pure poetry.
- by Francis S.
Thursday, December 13, 2001
Peter, my favorite secret king, was just writing about the Paris of his imagination, the movie "Amelie från Montmartre" (or whatever the name of it is if you don't live in Sweden), and whether U.S. citizens are as immediately recognizeable as the French, even before they open their mouths.
Let me start from the back and move my way forwards.
1) People from the U.S. We are loud and we like to talk, so you never really get a chance to see anyone before he or she has started to speak. This means it's very hard to say whether the language and accent give us away. But we do have distinctive traits. For instance, we seem to take up about 10 feet of personal space on either side of us which not only shoves all the oxygen out of small rooms but tends to smack unsuspecting people in the face if they get too near. Not that we mean to smack people in the face with our personal space, it just kind of happens. Oh, and we love hyperbole: ''I love your hair." or "I would die for a coke." My husband loves these expressions.
2) "Amelie från Montmartre." As I mentioned before, I haven't seen the movie, but the pictures of Audrey Tatou look just like the pictures of Melinda to me. Uh, if Audrey had purple hair.
3) Paris of the imagination. Peter, the real thing is, in fact, every bit as lovely as you imagine. Block after block, arrondisement after arrondisement of heart-stopping beauty. It is somehow like New York, I suppose because both cities don't understand why anyone would live anywhere else. And both cities have convinced the rest of the world that they are superior to every other city. And they're right, of course.
The Swedish word for the day is oehört. It means tremendously.
- by Francis S.
Let me start from the back and move my way forwards.
1) People from the U.S. We are loud and we like to talk, so you never really get a chance to see anyone before he or she has started to speak. This means it's very hard to say whether the language and accent give us away. But we do have distinctive traits. For instance, we seem to take up about 10 feet of personal space on either side of us which not only shoves all the oxygen out of small rooms but tends to smack unsuspecting people in the face if they get too near. Not that we mean to smack people in the face with our personal space, it just kind of happens. Oh, and we love hyperbole: ''I love your hair." or "I would die for a coke." My husband loves these expressions.
2) "Amelie från Montmartre." As I mentioned before, I haven't seen the movie, but the pictures of Audrey Tatou look just like the pictures of Melinda to me. Uh, if Audrey had purple hair.
3) Paris of the imagination. Peter, the real thing is, in fact, every bit as lovely as you imagine. Block after block, arrondisement after arrondisement of heart-stopping beauty. It is somehow like New York, I suppose because both cities don't understand why anyone would live anywhere else. And both cities have convinced the rest of the world that they are superior to every other city. And they're right, of course.
The Swedish word for the day is oehört. It means tremendously.
- by Francis S.
Wednesday, December 12, 2001
I read a couple of days ago at realitysandwiches about The Mayfly Project. The idea behind this (likely) meme is to sum up your 2001 in a manner similar to the oft-cited description of the life of a mayfly: Born. Eat. Shag. Die.
The rule is only 20 words.
Naturally, I had to put my own hifalutin twist on it, which is not exactly in the spirit of the thing while yet sticking to the 20-word rule. (This could explain that there is some genetic reason behind my 8-year-old nephew's inclination to always add some unnecessary complication to things in an effort to be funny. He usually succeeds. Me, I wish I was as funny and creative as he is.)
Here is my take on the year:
- by Francis S.
The rule is only 20 words.
Naturally, I had to put my own hifalutin twist on it, which is not exactly in the spirit of the thing while yet sticking to the 20-word rule. (This could explain that there is some genetic reason behind my 8-year-old nephew's inclination to always add some unnecessary complication to things in an effort to be funny. He usually succeeds. Me, I wish I was as funny and creative as he is.)
Here is my take on the year:
- 2001: A Shakespearian tragedy
At home, it's double, double toilet trouble;
At work, job satisfaction's just about burst its bubble.
- by Francis S.
On this dim and misty morning, the lights of the city obscured by the wet, I was just a couple of narrow old cobble-stoned streets from the office when a woman some 20 meters in front of me called out "Har du sett en hund?"
I didn't understand her. First I said, "Vad sade du?" (Which literally means what did you say and is the Swedish equivalent of excuse me when one hasn't caught what someone else has just said.)
But when she repeated it and I still didn't understand, I had to say "I'm sorry...?" (Which to my ears that seem to refuse to understand anything other than English, sounds remarkably like "Vad sade du" - which is pronounced something like vahsahroo. "Vahsahroo" - "I'm sorry," do you, uh, hear what I mean?)
And as she said, "Have you seen a dog?" I realized what she had asked me.
"No, sorry," I said.
Sometimes it seems like the road ahead is so long, that I am failing utterly at learning this language.
- by Francis S.
I didn't understand her. First I said, "Vad sade du?" (Which literally means what did you say and is the Swedish equivalent of excuse me when one hasn't caught what someone else has just said.)
But when she repeated it and I still didn't understand, I had to say "I'm sorry...?" (Which to my ears that seem to refuse to understand anything other than English, sounds remarkably like "Vad sade du" - which is pronounced something like vahsahroo. "Vahsahroo" - "I'm sorry," do you, uh, hear what I mean?)
And as she said, "Have you seen a dog?" I realized what she had asked me.
"No, sorry," I said.
Sometimes it seems like the road ahead is so long, that I am failing utterly at learning this language.
- by Francis S.
Tuesday, December 11, 2001
The Nobel Prize dinner was yesterday. While the prizes are one of the few things Sweden does that is recognized worldwide, the dinner itself is pretty much a local event. And the whole dinner is broadcast on one of the state television channels. I missed the beginning, but I did see the glassparaden, which consists of a host of waiters done up all fancy-like marching down the steps holding platters of ice cream done up all fancy-like (this year it was vanilla ice cream with black current sorbet) to the accompaniment of a trumpet fanfare. The king always serves himself.
I also listened to V.S. Naipaul's speech (which was slight but amusing), and then the speech by Leland Hartwell, who won for medicine. But the next guy, chemistry prize-winner Barry Sharpless, started going on and on about carbon being the center of everything and nature being right-handed and he was trying so hard to say something profound yet graspable, but it was all coming out a jumble. I get so embarrassed for people when they stumble in front of a crowd like that, so I had to go smoke a cigarette and ended up missing the rest of the speeches.
Throughout the whole ceremony, I thought how odd it is that we are so drawn to televised pageantry related to prize-winning (uh, I am referring - in a barely graspable way - to Miss America, the Academy Awards, etc.) but this is surely the only pageant of prize-winners on television where the contestants actually do things that have a profound and long-lasting impact on life.
- by Francis S.
I also listened to V.S. Naipaul's speech (which was slight but amusing), and then the speech by Leland Hartwell, who won for medicine. But the next guy, chemistry prize-winner Barry Sharpless, started going on and on about carbon being the center of everything and nature being right-handed and he was trying so hard to say something profound yet graspable, but it was all coming out a jumble. I get so embarrassed for people when they stumble in front of a crowd like that, so I had to go smoke a cigarette and ended up missing the rest of the speeches.
Throughout the whole ceremony, I thought how odd it is that we are so drawn to televised pageantry related to prize-winning (uh, I am referring - in a barely graspable way - to Miss America, the Academy Awards, etc.) but this is surely the only pageant of prize-winners on television where the contestants actually do things that have a profound and long-lasting impact on life.
- by Francis S.
Monday, December 10, 2001
- I was going along a straight wide road, keeping close to the kerb, not looking behind or bothering about the traffic at all.... I heard a voice through a great cloud of agony and sickness. The voice was asking questions. It seemed to be opening and closing like a concertina. The words were loud, as the swelling notes of an organ, then they melted to the tiniest wiry tinkle of water in a glass. I knew that I was lying on my back on the grass; I could feel the shiny blades on my neck. I was staring at the sky and I could not move.
From A Voice Through a Cloud by Denton Welch, one of my favorite writers. He died in 1948 when he was only 33, more or less as a result of injuries sustained in a bicycle accident when he was 20 that is described in the above excerpt. His books - Maiden Voyage, In Youth is Pleasure as well as his short stories - are all extremely autobiographical, and although that quote sounds terribly bleak, in fact his writing is very egocentric but everything and everyone is observed with such a keen eye, the writing so clean and precise, it's a delightful read.
There is a self-portrait of Denton Welch in the National Portrait Gallery in London. I was shocked and moved when I saw it in an upper room somewhere with other writers. He looks like a school boy in the painting.
The Swedish word for the day is okänd. It means unknown.
- by Francis S.
Saturday night I made eggplant parmesan and we had the priest and her boyfriend the policeman over.
We ended up talking about guns, of course, which is no surprise considering the latest shoot-em up in America.
There are about 10 people killed by guns in Sweden every year, the policeman said, even though Sweden has one of the highest per capita gun ownership percentages in Europe (it's just very heavily controlled).
Ten. Ten.
"Only ten?" I asked.
Yes, only 10, he said. "There are about 120 murders every year. Knifings mostly. Knives are just about as bad as guns."
The husband and I disagreed, of course, noting that it'd be pretty hard to knife 20 people in a post office, say, but it takes only seconds to kill 20 with an AK47. Plus, children aren't likely to accidentally slash their throats or fatally stab themselves in the liver or heart with a knife they happen to find in the top drawer of their daddy's bureau.
"Is it true that the NRA was trying to get it so that you could buy one gun a month if you wanted to?" the priest asked. (It was most interesting that the priest even knows that there is such a thing as the NRA, which gets my vote for being perhaps the most all-out evil organization in the U.S. My ex used to call it "the criminal's lobby.")
She and the policeman were shocked when I told them that they were confused, it was actually anti-gun laws in Virginia that the NRA opposed that were trying to limit people to one semi-automatic weapon a month.
"Ha ha," they laughed weakly.
But, to be fair, every country has its difficulties with crime.
"The thing that's most scary about crime in Sweden is that alcohol is involved in roughly 95 percent of all killings," the policeman said.
The Swedish word for the day is mord. It means murder.
- by Francis S.
We ended up talking about guns, of course, which is no surprise considering the latest shoot-em up in America.
There are about 10 people killed by guns in Sweden every year, the policeman said, even though Sweden has one of the highest per capita gun ownership percentages in Europe (it's just very heavily controlled).
Ten. Ten.
"Only ten?" I asked.
Yes, only 10, he said. "There are about 120 murders every year. Knifings mostly. Knives are just about as bad as guns."
The husband and I disagreed, of course, noting that it'd be pretty hard to knife 20 people in a post office, say, but it takes only seconds to kill 20 with an AK47. Plus, children aren't likely to accidentally slash their throats or fatally stab themselves in the liver or heart with a knife they happen to find in the top drawer of their daddy's bureau.
"Is it true that the NRA was trying to get it so that you could buy one gun a month if you wanted to?" the priest asked. (It was most interesting that the priest even knows that there is such a thing as the NRA, which gets my vote for being perhaps the most all-out evil organization in the U.S. My ex used to call it "the criminal's lobby.")
She and the policeman were shocked when I told them that they were confused, it was actually anti-gun laws in Virginia that the NRA opposed that were trying to limit people to one semi-automatic weapon a month.
"Ha ha," they laughed weakly.
But, to be fair, every country has its difficulties with crime.
"The thing that's most scary about crime in Sweden is that alcohol is involved in roughly 95 percent of all killings," the policeman said.
The Swedish word for the day is mord. It means murder.
- by Francis S.
Saturday, December 08, 2001
What is the purpose of watching the video of a wedding one has actually attended in person? I can understand the bride and groom wanting to watch it again, or even the various parents involved. But for me, a second-hand guest, well, it wasn't the thrill of a lifetime to have dinner followed by wedding-video viewing last night in suburban Stockholm with The Parents of The Bride of the Wedding in Athens. Although watching the nearly endless video was almost redeemed by seeing my husband doing his "Y.M.C.A." routine again, complete with lots of pelvic thrusting and crotch grabbing, not to mention the arm movements spelling out the letters Y.M.C.A. - although he seemed to be spelling something in Greek instead, those definitely were not letters in the Roman alphabet. And he doesn't even know Greek, which is even more amazing!
The Swedish word for the day is komiker. It means comedian.
- by Francis S.
The Swedish word for the day is komiker. It means comedian.
- by Francis S.
Friday, December 07, 2001
It must be embarrassing for a company when advertising gains something in translation, something unintended and, well, perhaps a little sordid, inappropriate at a minimum - especially advertising that is published in a country's No. 1 newspaper.
I wonder if heads are rolling in the marketing department at Locum - which I originally thought was a Swedish realtor but the husband informs me it is some kind of public hospital organization - ?
The Swedish word for the day is misstag. It means error.
- by Francis S.
I wonder if heads are rolling in the marketing department at Locum - which I originally thought was a Swedish realtor but the husband informs me it is some kind of public hospital organization - ?
The Swedish word for the day is misstag. It means error.
- by Francis S.
Thursday, December 06, 2001
With my beloved little brother, I used to play a game that I'm sure many of you have played: if a classic and wretched television show - "The Andy Griffith Show," for example (that show ran in reruns throughout my childhood and I always hated it) - were made into a movie, who would play Andy, Barney, Aunt Bea, Opie, and so on. You could go for the outré - Fairuza Balk as Aunt Bea (Fairuza looks great in white hair) - or the realistic - John Turturro as Barney Fife. Or just go for plain old humor - Spike Lee as Opie.
This was all quite entertaining, until they started actually making these movies. (Uh, who's playing Shaggy in the upcoming Scooby-Doo movie, anyone know?)
But, it looks like Jonno's boyfriend, Richard, has a much funnier, vaguely related alternative: the perfect pitch.
- by Francis S.
This was all quite entertaining, until they started actually making these movies. (Uh, who's playing Shaggy in the upcoming Scooby-Doo movie, anyone know?)
But, it looks like Jonno's boyfriend, Richard, has a much funnier, vaguely related alternative: the perfect pitch.
- by Francis S.
Subscribe to:
Posts (Atom)