Friday, March 27, 2009

Swedes have a love of design.

They are minimalists – beauty is to be found in simple forms: unvarnished oiled wood, primary colors, thin lines. And as far as I can tell, Swedish tastes haven’t changed much in the past 50 years. Including the packaging for milk – simple rectangular boxes the size of a brick with red, green, blue and yellow stripes of varying thickness; the red stripes are the fattest and the yellow stripes the thinnest, designating the fat content of the milk. People actually refer to milk by the color of the stripe – the husband never tells me to buy whole milk, he tells me: “Get red milk.”

But the other day, I was taken aback to find a black box in our refrigerator.

What the hell is this, I wondered.

“Read the back,” the husband said, smiling at me.

I pulled it out. It was milk, but the package was black as a reminder to turn the lights out for Earth Hour, in which the world is being encouraged to turn out the lights at 8:30 p.m. (local time) on March 28.

An admirable idea. But not terribly appealing for a milk carton. Sort of an antidote to Life cereal (do they still make that?): Death Milk.

Milk for existentialists, perhaps?

Or a way to get emo boys and girls to consume their recommended daily allowance of calcium and vitamin D?

The Swedish word for the day is mejeri. It means dairy.

Monday, March 23, 2009

K., who sits next to me at work, came in this morning as usual asking how my weekend was.

Good, I told her.

"Well," she said. "Remember I was talking about that dinner we were going to have with friends? It turned out they served us venison. Which they had shot themselves. In their yard. In Uppsala."

A deer had wandered into their yard and they shot it? In Uppsala, where the university is and which is not the countryside, not at all?

Yes, she said.

Ha, ha, I laughed.

I told her that if my parents had owned a gun when they lived in Boulder years ago, I think my mother would have made my father shoot the deer that would come and eat all her flowers, roses and tulips and irises, anything she planted. My mother is not really an animal person. Her sympathies extend to birds, and that's about it.

Ha, ha, K. laughed.

So, I asked K., was the food good?

"Delicious," K. said.

The Swedish word for the day is rådjur. It means deer.

Saturday, March 14, 2009

I was trying to explain to A. the TV producer about the proper hierarchy of fruit flavors - strawberry and peach at the top, blueberry near the bottom before plum and gojiberry.

"But you're mixing things up," A. said. "Berries aren't fruit, they're berries!"

I was flabbergasted. I was having enough trouble convincing her of the proper fruit-flavor rankings and all of a sudden I'm hit with a bizarre Swedish idiosyncrasy: Swedes don't consider berries fruit.

But, I asked, if they aren't fruit, what are they?

All the Swedes at the table jumped on me at once: "Berries, of course!"

And they would not be convinced by me that for us English speakers, berries are a category within the whole fruit family, somewhat like melons.

"I don't believe you," A. said. "And what about root fruits, huh?"

The Swedish words for the day are frukt, bär, rotfrukt. They mean fruit, berries, root vegetables.

Thursday, March 12, 2009

Somehow, we got the directions mixed up and ended up at the wrong apartment. But half a glass of wine and 20 minutes later, the children's book author and I figured it out, jumped into a cab and righted ourselves, landing at the dinner we were supposed to be at.

The husband, who had helped prepare the meal with the sea captain, thrust a bowl of pale orange creamy liquid at me.

I dipped a corn chip into it, looking at him skeptically.

"Do you like it?" he asked.

Yes, I told him.

"Do you really like it?" he asked again, hovering.

Yes, yes, I really like it I told him.

"Ha! It's cheese from a can, melted," he exclaimed.

As if I couldn't tell.

"He would never let me buy this!" he told the sea captain and the children's book author.

Of course I wouldn't. But it doesn't mean that I don't like it. Nor does it mean that it's good. Or good for you. It's junk food, that's what I told him. And junk food usually does taste good. But food that tastes good isn't the same thing as food that actually is good. I'm a terrible snob that way, but really, it's just about standards.

The Swedish word for the day is ost. It means cheese.

Saturday, February 28, 2009

We sat in the Korean restaurant across from the movie theater on Birger Jarlsgatan, me with my chop chae, A. the TV producer and O. her stepdaughter having some kind of salmon thing with lots of vegetable-y stuff, bowls of kimchee and sauces in front of us, surrounded mostly by what must surely be the entire Korean population of Stockholm.

"You know it's good Korean food if the restaurant is filled with Koreans," O. said.

"They have a sign on the bathroom that's only in Korean," A. said. "I can't believe it's not in Swedish, too. And then there's another sign inside that's also only in Korean! What do you think it means?"

We ate our food and ran over to the movie theater across the street, to watch the nine o'clock showing of the much-touted Milk, which opened in Sweden yesterday.

As we sat in the audience, I looked around me, noting that unlike the Korean restaurant, the crowd for this very gay movie was decidedly non-gay. Did this mean the movie wouldn't be as good as if it were a gay audience?

"How do you know there are no gay people?" A. asked. "People probably think we're a couple seeing this movie with our daughter. All these people could be just friends you know."

Well, I thought. Maybe not those people next to us kissing, nor the people next to them kissing. All this kissing - I guess they were making sure that we didn't mistake them for being just friends? 

Um, probably not.

Despite the crowd being overwhelmingly not gay for this very gay movie, it almost lived up to the hype. Almost.

The Swedish word for the day is likartad. It means of a similar kind.

Tuesday, February 24, 2009

Sweden is all abuzz.

After years of lobbying, the crown princess at last has convinced her parents to let her marry the man she loves. Who was her personal trainer. But, don't get the wrong idea. This guy isn't a hunk. He's kind of a schlub as far as I can tell. Keeps his nose clean though - the tabloids haven't managed to catch him doing anything unsavory. He's curiously bland. Which is perhaps in part why the king and queen finally caved in.

Prince Daniel.

It's kind of sweet. And of course it's spurring the usual debates about why the hell Sweden continues with the curious institution of monarchy at all.

If you ask me, there's something to be said for having a queen to hang your patriotism on. Maybe if America had a queen, people would vote for the wisest guy instead of the folksiest guy who can sing "God Bless America" most convincingly. And we never would have gotten stuck with Bush the Second or Ronald Reagan (whose reputation has been amazingly rehabilitated: Has everyone forgotten about the people he surrounded himself with, great moral leaders like Ed Meese, Cap Weinberger and Ollie North?)

Of course some people claim America does have a queen, they just can't agree on who she might be: Lady Bunny? Rufus Wainright? Dana Elaine Owens?

The Swedish word for the day is skvaller. It means gossip.

Monday, February 16, 2009

I always like to tell the husband, as we walk down the street past a smug baby being wheeled in its stroller (and Stockholm has more smug babies in strollers than you could shake a very, very big stick at): Wouldn't it be fun to have an adult-sized stroller, with a huge nursemaid to push you around wherever you directed her to push you?

As if being a baby were all about being the boss of the world, as opposed to a life reduced to wailing to let the world know that one of your basic needs isn't being met and there is nothing you can do about it.

Take the poor baby in the apartment below ours. Well, really, his poor parents and siblings (four of them!) I mean. Because he's taken to crying late into the night, the kind of cry that escalates into an inconsolable rage that just goes on and on and on until he runs out of air, and then he begins again.

Do parents ever commit suicide from a baby screaming like that? Or are they more likely eventually to try shaking the baby into submission?

I would've thought that human beings had naturally selected out those angry raging-type babies by now.

And I've got to let go of that bizarre adult-sized stroller fantasy joke thing. It's just stupid and, well, kind of creepy, really.

The Swedish word for the day is barnvagn. It means stroller.

Monday, February 09, 2009

Can you believe it, I've gone graphic?!?

It wasn't an easy decision, in my tiny blogging world.

But what, you non-Swedes may ask, does that strange-looking tube of toothpaste have to do with learning Swedish the hard way?

That is no toothpaste. It is a tube of fish roe, mixed with sugar, salt, tomato paste and potato flakes. And for me, more emblematic of Sweden than just about anything else, including the flag, Crown Princess Victoria, H&M or a Volvo 740. Probably even more of a true symbol of Sweden than Abba is. The only thing equal to Kalles Kaviar would be Ikea. But who wants a picture of Ikea on the top of their blog when a tube of Kalles Kaviar is so much more graphically pleasing?

And somehow, more appropriate, since it is perhaps as difficult a taste to acquire as the Swedish language. (Although to be honest, I've always rather liked it squeezed onto a boiled egg instead of salt.)

The Swedish word for the day is ikoniskt. It means, of course, iconic.

Tuesday, January 27, 2009

Walking down Ocean Drive in Miami Beach, I noticed suddenly that everyone seemed to be walking a dachshund. There were dachshunds on leashes, dachshunds in people's arms, dachshunds at people's feet, and way too many dachshunds actually sitting in their owner's laps, eating off of plates on café tables. Ick.

Had I missed a trend? Is the new American thing to own a dachshund? Were people going to look down on me because I was dachshundless? I was baffled.

Then I saw that there was a dog show of some sort going on in the park between the road and the beach. Well, a dachshund show, to be specific. What a relief.

Miami was far more enjoyable than I expected, even though I kept on trying to speak Swedish with the waiters, on account of I was there with 50 Swedes and my brain kept getting stuck in a Swedish rut, convinced by language that I was in Sweden despite all the evidence to the contrary.

The sun.

The beach.

The Biltmore Hotel.

The dachshunds.

It almost makes me jealous of Floridians. Almost.

The Swedish word of the day is tax. It means dachshund, natch.

Monday, January 19, 2009

The dinner started with the usual Stockholm formalities: a couple of drinks and a discussion of real estate. The host and hostess - my husband used to work with her - had just managed to sell their apartment, which is in an old industrial part of town that is now expensive new apartments and stores, complete with a streetcar line, all sprung up in the last five years.

A discussion of the price of rent, mortgages or an apartment just bought or sold is essential for the typical Stockholm dinner party.

But then when we sat down to eat the smoked duck breast and greens they'd brought back with them from Paris, all we talked about was food. What to get in Paris and what you can get here in the markets, how to make pesto better by mixing the nuts, the simplest way to cook salmon, how nowadays you can get such good wine that isn't French. Food, drink and food and recipes and more food, for more than three hours.

Since when did talking about food become as important as the food itself?

Funny how food is so much more of a class marker than it was in my parents' day. Well, maybe not more, but just in a different way, I suppose.

We did manage to change the subject a bit toward the end, but unlike our usual dinner parties, there were no heated discussions.

I think the husband's favorite part of the evening was when he got a goody bag full of bottles and jars from the hostess, who works for a huge French company that makes beauty products.

"Yes," she said, "I think the blue is for you. I use the green myself."

The Swedish word for the day is matkultur. It means cuisine.

p.s. I am slowly adding all my links at left, so don't feel left out if I haven't gotten to you yet. I will eventually...

Tuesday, January 13, 2009

Twenty days of Christmas? Who knew! More importantly, why would anyone extend the holidays all the way to tjugondag Knut, January 13, Saint Knut's day, when Swedes traditionally take down the tree and children plunder it for the candy canes and chocolates that hang there?

Maybe it's just that if you're like me, it takes that long to be assed to take down the tree after all the extensive holiday entertaining.

To be honest, I'm a sucker for a Christmas tree. I have been ever since I was a little boy.

I blame my parents. Oddly, they grew up in strict Calvinist households with no trees and not much Christmas celebrating aside from church, exchanging a few presents and a bit of holiday noshing. But like many Americans who grew up during and immediately after the Second World War, they were determined to give their children luxuries they never had. So Christmas in our house was a major production, something that as a boy I used to plan for starting in September. And in the most extreme years - my last two grades of high school - the mountainous pile of loot under the tree was so obscene that my parents eventually racheted the consumption down more than just a few notches.

But I still have a nostalgic love of Christmas trees. So to be honest, it takes me 20 days to get to the point where I am so sick of the tree I have to get it out of my apartment.

To be fair to myself, it took only 19 days this year.

"Isn't it nice to have everything all clean and put away?" asked the husband, once everything was disposed of and tidied. He has no nostalgia for trees, and no great fondness for the holidays in general.

Yes, well, of course, I answered.

The Swedish word for the day is julgran. It means Christmas tree.

Wednesday, January 07, 2009

O, the horror. 

My old commenting function is defunct. And I thought I'd just switch to blogger comments, but my jury-rigged ancient template (I'm warning you, do not under any circumstances look under the hood of this blog) won't let me. 

So bear with me. I'll probably switch to a generic template if I can figure out how to import my blog links altogether instead of one at a time, which will take an eternity.

Anyway, if you want to comment, just send me a mail using the contact-me link at left.

In the meantime, I'm recovering from a marathon of guests and dinners formal and informal, a flooded basement in Chicago, prolonged jetlag and post-Christmas distress syndrome. 

The Swedish word for the day is shit. It means shit in a more emphatic, colorful and cussy way than plain old skit, which also means shit.

- by Francis S.

Friday, December 19, 2008

We agreed to meet at Moderna Museet, Emi and I. She brought her youngest, and then she tricked me, the minx. I was supposed to treat her for lunch, but she snuck ahead in line and paid before I could stop her.

“I’m a Swedish woman, I can’t let you pay,” she explained.

Once we’d actually settled down, and the baby was chewing on bread and I had gotten my salad, we got down to business. Which was just really jabbering away. It’s been way too long, I told her. She agreed.

It used to be so odd, to meet people in the flesh after reading what they write. But now it’s par for the course. Although few quite live up to their writing the way Emi does - she's just as sexy, funny and charming as you would imagine. But what else can you expect from a blogging celebrity? She’s the bee’s knees, Emi is.

The Swedish phrase for the day is Brev till Marc Jacobs. It means Letters to Marc Jacobs.

- by Francis S.

Wednesday, December 10, 2008

The goal was preserved lemons – the Moroccan kind, salty and sour and full of flavor – and the only place I know to get them is at the lamb stall at Hötorgshallen market. The young adult author is visiting from London, so tomorrow it will be turkey breast with capers and sultanas and pine nuts and preserved lemons.

When I reached Hötorget – the Haymarket – the Stockholm Concert Hall, which sits on one side of the square, was jammed with cars and men in tails and women in evening gowns and Japanese paparazzi, all higgledy piggledy in the rain.

Ah, the Nobel Prizes. How could I forget? The time of the year when physicists and chemists and economists are treated like rockstars. I didn’t even mind them getting in the way as I ran to catch the market before it closed.

But when I got down to the stall, they had no preserved lemons, dammit. Will it taste the same with regular lemons?

The Swedish word for the day is besvärlig. It means annoying.

- by Francis S.

Wednesday, December 03, 2008

When the sun struggles to stay above the horizon, and it’s dark when you rise, and dark when you walk to work, and it never really gets much lighter than dusk, it takes all my energy to not spend all my non-working hours at home, curled up with a book and a fire burning in the fireplace. But I force myself to take a walk each lunchtime: through the downtown park Kungsträdgården, then up Skeppsholmen past Grand Hotel and the National Museum on one side, the ferries out to the archipelago on the other. At noon, a light shines in every window, and the hotel is garlanded in green, and strings of lights hang on the ferries.

As I rounded the boat slips at the back of Moderna Museet, and made my way up toward the tiny island of Kastellholmen, I looked across the water at Gröna Lund, Stockholm’s venerable little amusement park. Long closed for the winter, I was surprised to see a single car on the roller coaster, whizzing around, and then stopping as if to tie its shoe. It looked so lonely up there, under all those banks of clouds pressing down on the city.

I continued on my way, and then when I was on the hill of Kastellholmen, looking again at the roller coaster, I saw the car had been joined by a second one. They looked as if they were playing together. Somehow, it was suddenly comforting instead of dismaying, watching the empty cars in the empty park, in the grey of deep midwinter.

And then I went on my way.

The Swedish word for the day is tröst. It means solace.

- by Francis S.

Sunday, November 16, 2008

So, the good thing about Facebook is getting in touch with people you haven't been in touch with in years.

And the bad thing about Facebook, of course, is getting in touch with people you haven't been in touch with in years. As in people from junior high school.

I've been in a foul mood all weekend, and I just realized it's because I somehow ended up on Facebook discussing junior high - well, middle school to be perfectly accurate - with one of my former classmates. I guess I'd totally blocked out how loathsome fifth, sixth and seventh grade were for me, a skinny and short and painfully unathletic, slightly effeminate gay boy, not quite but almost at the bottom of the Elm Place Middle School food chain.

I remember in the seventh grade I got a headache every single day during seventh period. My mother even brought me to the doctor, who said it was nothing. I think it was actually fifth period band practice, where "Dr." Schoonover used to pitch a fit nearly every day, throwing his baton at us and making us play whatever part we'd just messed up, one by one, and anyone who made a mistake would have to stay after school and practice.

And low as I was, I still remember making fun of the poor girl who was stuck at the very bottom of the elaborate Elm Place hierarchy - not really to her face but by flirting with some other little girl, tagging each other with the "germs" from the girl stuck at the bottom. We were merciless, in that thoughtless way children can be. Until one day during social studies, in the sixth grade, she was sent to the office and the principal came in and gave us all a lecture about treating her so badly. Which shamed me. I stopped it with the stupid germ play.

It was such a revelation to get to high school, where you could actually choose your friends based on whether you liked them or not, and not based on any number of other bizarre criteria, such as whether their desk was near yours, or that they lived near you. And the high school was so big, with 2,500 students, that there was no social hierarchy, just different groups, and people were no longer teased or excluded.

I suppose I learned something from middle school about compassion, but I can't imagine that it was worth it. You couldn't make me go through it again, not for anything.

The Swedish word for the day is tortyr. It means, of course, torture.

- by Francis S.

Sunday, November 09, 2008

What a week. First Barack Obama wins the election, to everyone's great relief. "Congratulations," I was told by various coworkers and acquaintances. As if it were my doing. And yes, I did do my small part, although I'm registered in DC and DC always votes democratic, so I'm not sure how exactly my little vote made a difference. Still, I could do nothing but beam about it.

But then there came the sting.

All those nasty hateful anti-gay ballot measures that passed. What is it about gay marriage that scares a majority of the straight population into adding amendments to state constitutions? Is there any way to stop this from happening or do we just have to wait until the WWII generation kicks the bucket? While I'm not surprised really, it is nonetheless dismaying.

(Which is not to say that Sweden doesn't have its own problems with gay marriage: the current center-right coalition government has been trying to convince the hold-out party - the Christian Democrats of course - to sign on to a coalition-sponsored resolution to make marriage gender neutral. But they've finally given up and will instead let it go out as a general resolution for members to vote on. I'm not 100 percent sure I understand exactly the difference between these things - in Swedish one is proposition and one is a motion and I don't remember which is which. Anyway, it is certain to pass since of the seven parties in Parliament, the only party against it are the Christian Democrats, which also happened to be the smallest party and make up a tiny minority. It's expected to be up and running by May 2009. How's that for a bit of Swedish political arcana for you?)

Still, I keep the faith. My remarkable parents are fighting the good fight, doing far more than I have ever done to further the cause of equality for the whole GBLTQ sandwich segment of the population. And my dear friend L. is making his way on a book tour, plugging his history for teenagers - Gay America: The Struggle For Equality - which should be in every damn city and school library in the country. L. was in fact signing the book at Barbara's, which curiously enough just happens to be my parents' local bookstore in Oak Park. And my mom, as always, doing her part, buying copies for the library and the public schools, and for the PFLAG group that she founded, and for herself of course.

I salute you, L. And you, too, mom.

There, I'm done proselytizing.

The Swedish phrase of the day is andas ut. It literally means breathe out, but I think a better colloquial translation would be breathe a sigh of relief.

- by Francis S.

Thursday, October 30, 2008

I may as well admit it. I have become my sixth-grade English teacher, Mrs. Wills.

I realize I've become Mrs. Wills because I keep finding the word "crater" used as a verb in the New York Times, and all I can do is cluck my tongue. Not out loud, I mentally cluck my tongue. But very vigorously and at length.

Crater the noun and cratered the adjective I am familiar with, but since when did crater become a verb meaning "collapsing"? I blame John McCain, who David Letterman reported - over and over - that McCain had cancelled his appearance on the show because "the economy is cratering."

So why is everyone at the New York Times suddenly obsessed with cratering? Here and here, for instance.

Isn't it amazing that with everything happening in the world, I find myself complaining about some stupid little grammar point, as if it weren't actually me witnessing the birth of a new verb.

Please save me from my curmudgeonly self.

The Swedish word for the day is krater. It is the noun crater in Swedish. As far as I can tell, there is no verb form.

- by Francis S.

Saturday, October 11, 2008

So the big news this week in Sweden - other than deep economic woe - are the Nobel prize awards. This year, after the Secretary of the Swedish Academy Horace Engdahl made some snide remarks about Americans being too focused on American culture to be great writers, it came as no surprise that Jean-Marie Gustave Le Clézio won the prize - well, no great surprise to the many who bet that he would win at Ladbrokes.

"I have a strong suspicion there has been a leak in the system this time," said Horace.

Feh.

And I'm ashamed to say I'd never heard of Le Clézio until several days before the award was given out, when his name was bandied about in the Swedish papers, no doubt by book critics who were beneficiaries of the leak that Horace was talking about.

What I found most interesting was that Horace revealed to Sweden's No. 1 daily Dagens Nyheter that the Swedish Academy has in recent years used sort of "half-code" names for nominees: Chateaubriand for Le Clézio, Little Dorrit for Doris Lessing and Harry Potter for Harold Pinter.

Harry Potter?!?

Am I the only one that thinks that some of these names show a certain lack of imagination on the part of the committee? Surely, Horace, you could have come up with something better? Is such a group of lame namegivers really capable of choosing who should get such a fat prize so full of prestige?

I guess smart gamblers will be skulking about in Den Gyldene Freden - the restaurant where the Swedish Academy officially hangs out - in the future and listening in on conversations to see if anyone drops odd names in peculiar fashion.

Although to be fair, it isn't as easy at it seems to come up with clever code names. What would you use?

The Swedish word of the day, which is actually tangentially related to the topic if you look at it sideways while squinting your eyes, is illusionsmåleri, at the request of O., the daugher of C. the fashion photographer. Interestingly, English doesn't have a word for this, we borrow from the French: trompe l'oeil, we say.

- by Francis S.

Monday, September 29, 2008

Lying in bed, in the white, white room at the Hotel Opera in Valencia, the husband napping fitfully beside me, the shades low and the sun burning behind them, it was everything I never did when I lived in Spain ten years ago. For one thing, one night in this hotel cost as much as one-month's rent for my little room in Edu's apartment ten years ago. All my great insecurity, living in Spain ten years ago, gone and I felt as if I'd arrived. But it felt melancholy all the same. Spain has such a strange effect on me.

We were there to watch the popstar do her thing before an audience of 65,000 - she'd given us the tickets, since she was opening for Our Lady of the Perpetual Rebranding, and we couldn't pass up the opportunity, flying down and arriving a couple of hours before the concert. Wrestling our way backstage through the clueless security, we gossiped and watched the popstar have her makeup applied in her little trailer. Not meeting our Lady of the Perpetual Rebranding, who hasn't even bothered to say hello to the popstar, not even after ten concerts.

She put on quite a show.

The popstar, I mean.

As for Our Lady, I was rather disappointed. It was like Las Vegas for awhile, all glitter and kicking and posturing like 13-year-olds, but then Our Lady sang off key. I can't abide people singing off key. And someone should tell her that she needs to cut that shit with trying to play the guitar. She looked as if it was all she could to keep her head above water because the guitar was dragging her down, down, down. We left before she was finished. To avoid the traffic.

Back at the hotel, a couple of boys recognized the popstar, gushing and almost squealing outside the elevators. We paused to take a picture for them, boy then popstar then boy, before going up to our room.

We woke the next morning far too early and after wandering around the city - the husband lived there once when he was hardly more than a boy himself - seeing the old city gate and the cathedral and the mad monstrous and beautiful buildings of Calatrava, we went back to the hotel to rest. But with the husband napping fitfully next to me in that white, white hotel room, all I could think was how different it was ten years ago, and how very good that things have changed.

The Swedish word for the day is upplevelse. It means experience.

- by Francis S.
 


Gaybloggar.se